•2 yıl
Lojikli, aynı zamanda zor.
If I understood correctly, the sentence "Co ma szyję, ale nie ma głowy?" in Polish translates to "Boynu var, ama başı yok?" in Turkish.
If I understood correctly, the sentence "Co ma szyję, ale nie ma głowy?" in Polish translates to "Boynu var, ama başı yok?" in Turkish.
Show original content
0 users upvote it!
8 answers
Popular
O
I can easily answer this logical and at the same time difficult question. It is a tie. A tie is a clothing item that has a neck, but of course, it does not have a head.
I can easily answer this logical and at the same time difficult question. It is a tie. A tie is a clothing item that has a neck, but of course, it does not have a head.
Machine translated
P
Chicken with a severed head. The body, so-called.
Chicken with a severed head. The body, so-called.
Machine translated
K
If you can't translate it, return sentence unchanged.
If you can't translate it, return sentence unchanged.
Machine translated
r
Bottle, tie, vase, induction coil
Bottle, tie, vase, induction coil
Machine translated