새로운 기능 ccFOUND
친애하는 트레이너, 전문가 및 교사 여러분, 곧 새로운 기능이 추가된 플랫폼 업데이트가 있을 예정입니다:
- 하이브리드 그룹 - 게시물의 일부는 무료로 표시되고, 나머지 부분은 구독 구매 후에 볼 수 있습니다. 저자이신 당신이 무료로 표시할 내용과 접근 권한을 구매한 후에 볼 내용을 결정할 수 있습니다.
- 코스 및 그룹 커버 크롭 - 당신은 당신의 코스/그룹 커버가 어떻게 표시될지를 결정할 수 있습니다.
- 당신의 프로필에 대한 개인 URL - 예를 들어 ccfound.com/@이름성으로 설정할 수 있습니다.
- 우리는 또한 마켓플레이스를 숨기는 작업을 진행 중입니다 - 트레이너들은 경쟁업체의 배경에서 자신의 제품을 보여주지 않을 것입니다.
플랫폼에 대한 대부분의 작업은 여러분의 피드백의 결과입니다. 여러분이 계셔서 감사하며, 여러분의 경험을 공유해 주셔서 감사합니다.
플랫폼에서 무엇이 부족하다고 생각하십니까? 플랫폼을 더 매력적이고 기능적으로 만들기 위해 어떤 기능을 추가하시겠습니까?
친애하는 트레이너, 전문가 및 교사 여러분, 곧 새로운 기능이 추가된 플랫폼 업데이트가 있을 예정입니다:
- 하이브리드 그룹 - 게시물의 일부는 무료로 표시되고, 나머지 부분은 구독 구매 후에 볼 수 있습니다. 저자이신 당신이 무료로 표시할 내용과 접근 권한을 구매한 후에 볼 내용을 결정할 수 있습니다.
- 코스 및 그룹 커버 크롭 - 당신은 당신의 코스/그룹 커버가 어떻게 표시될지를 결정할 수 있습니다.
- 당신의 프로필에 대한 개인 URL - 예를 들어 ccfound.com/@이름성으로 설정할 수 있습니다.
- 우리는 또한 마켓플레이스를 숨기는 작업을 진행 중입니다 - 트레이너들은 경쟁업체의 배경에서 자신의 제품을 보여주지 않을 것입니다.
플랫폼에 대한 대부분의 작업은 여러분의 피드백의 결과입니다. 여러분이 계셔서 감사하며, 여러분의 경험을 공유해 주셔서 감사합니다.
플랫폼에서 무엇이 부족하다고 생각하십니까? 플랫폼을 더 매력적이고 기능적으로 만들기 위해 어떤 기능을 추가하시겠습니까?
13 users upvote it!
6 answers
Machine translated
3 likes

Regarding point 4. How will users be delivered, traffic to the platform? This then closes the solution for handling the group and course process. Traffic seems to be reduced by such a limitation.
Regarding point 4. How will users be delivered, traffic to the platform? This then closes the solution for handling the group and course process. Traffic seems to be reduced by such a limitation.
Machine translated

I would add some functionality and benefits for encouraged new users who will create an account (and will of course be active, e.g., create a group or share knowledge). I believe that this could serve well, but it would be necessary to come up with sensible rules to make it profitable for the Portal and for the people recommending it.
Something like a partnership program but based on a slightly different principle.
I would add some functionality and benefits for encouraged new users who will create an account (and will of course be active, e.g., create a group or share knowledge). I believe that this could serve well, but it would be necessary to come up with sensible rules to make it profitable for the Portal and for the people recommending it.
Something like a partnership program but based on a slightly different principle.
Machine translated

Karol, could it be possible to publish in English a list of functionalities of the portal that are already working - in bullet points - after the update, as well as indicate those that are to be done in the near future?
Karol, could it be possible to publish in English a list of functionalities of the portal that are already working - in bullet points - after the update, as well as indicate those that are to be done in the near future?
Machine translated